ইংরেজি অনার্স ১ম বর্ষের শিক্ষার্থীদের জন্য Gettysburg Address by Abraham Lincoln একটি গুরুত্বপূর্ণ Prose. এর Full Bangla Meaning বা Translation দেওয়া হলো।
Gettysburg Address Bangla Translation With Word Meaning
(আজ থেকে ৮৭ বছর আগে আমাদের পূর্বপুরুষেরা সৃষ্টি করেছিল এই মহাদেশে, একটি নতুন দেশ, যা সৃষ্টি হয়েছিল স্বাধীনতার লক্ষ্য নিয়ে, এবং তারা নিজেদেরকে এই বিশ্বাসে উৎসর্গ করেছিল যে সকল মানুষ সমানভাবে সৃষ্ট।
এই অংশটুকুর সকল শব্দার্থ (Word Meaning) নিচে দেওয়া হলো:
Four score ( ৪×২০=৮০ বছর) and seven years ago ৮৭ বছর আগে
our fathers আমাদের পূর্বপুরুষেরা
brought forth ( bring forth এর past from, যার মানে জন্ম নেওয়া) সৃষ্টি করেছিলো
on this continent এই মহাদেশে,
a new nation একটি নতুন দেশ,
conceived in liberty যা সৃষ্টি হয়েছিল স্বাধীনতার লক্ষ্য নিয়ে,
and dedicated to the proportion that এবং তারা নিজেদেরকে এই বিশ্বাসে উৎসর্গ করেছিল যে
all men are created equal সকল মানুষ সমানভাবে সৃষ্ট।
(এখন আমরা জড়িয়ে পড়েছি এক বৃহৎ গৃহযুদ্ধে, আর এই গৃহযুদ্ধ আমাদেরকে এক পরীক্ষার মধ্যে ফেলে দিয়েছে যে এই দেশ, অথবা অন্য কোন দেশ স্বাধীনতা এবং সাম্য নিয়ে গড়ে উঠেছে, তা কতোদিন টিকে থাকবে বা আদৌও ঠিকে থাকবে কিনা ।আজকে আমরা American civil war এর gettysburg battle field এ এসে মিশেছি।আমরা ওই অর্থাৎ gettysburg battle field এর একটি অংশকে উৎসর্গ করে দিতে যাচ্ছি তাদের জন্য যারা এখানে তাদের জীবন দিয়ে দিয়েছিল যাতে করে এই দেশ অর্থাৎ America টিকে থাকতে পারে।অতএব সম্পূর্ণভাবে বলতে পারি যে এটাই আমাদের জন্য যথোপযুক্ত তাই আমাদের এটাই করা উচিত।)
এখন, এই অংশটির Word Meaning গুলো দেখে নিই।
Now -এখন
we are engaged -আমরা জড়িয়ে পড়েছি
in a great civil war -এক বৃহৎ গৃহযুদ্ধে,
testing -আর এই গৃহযুদ্ধ আমাদেরকে এক পরীক্ষার মধ্যে ফেলে দিয়েছে
whether that nation -এই দেয়,
or any nation- অথবা অন্য কোনো দেশ
so conceived and so dedicated -স্বাধীনতা এবং সাম্য নিয়ে গড়ে উঠেছে,
can long endure- তা কতোদিন টিকে থাকবে বা আদৌও টিকবে কিনা.
We are meet on a great battlefield of that war ( battle হলো সম্মুখ যুদ্ধ আর war হলো সামগ্রিক যুদ্ধ যেটি হতে পারে আদর্শিক বা সম্মুখ যুদ্ধ ) আজকে আমরা American civil war এর gettysburg battle field এ এসে মিশেছি। We have come to dedicate a portion of that field (আমরা ওই অর্থাৎ gettysburg battle field এর একটি অংশকে উৎসর্গ করে দিতে যাচ্ছি as a final resting place শেষ আশ্রয়স্থল হিসেবে for those তাদের জন্য who here gave their lives that nation might live যারা এখানে তাদের জীবন দিয়ে দিয়েছিল যাতে করে এই দেশ অর্থাৎ America টিকে থাকতে পারে। It is altogether fitting and proper অতএব সম্পূর্ণভাবে বলতে পারি যে এটাই আমাদের জন্য যথোপযুক্ত that we should do this তাই আমাদের এটাই করা উচিত।
( কিন্তু, আমরা যদি একটু বড় করে ভাবি, আমরা আসলে উৎসর্গ করতে পারিনা - আমরা এটাকে পবিত্র করতে পারিনা-আমরা এটাকে পরিষ্কার করতে পারিনা - এই অঞ্চললকে। সাহসী পুরুষেরা, যারা বেঁচে আছে এবং যারা মারা গেছে, এখানে সংগ্রাম করেছে যুদ্ধ করেছে,তারা অলরেডি এটাকে পবিত্র করে ফেলেছে,আমাদের এমন কোন শক্তি নেই যা দিয়ে আমরা এই জায়গার পবিত্রতা যুক্ত করতে পারি বা নষ্ট করতে পারি।বিশ্ব খুব অল্পই মনে রাখবে,অথবা মনেই রাখবে না,আমরা এই জায়গাটাকে পবিত্র করার জন্য যাই এখানে বলি,কিন্তু বিশ্ব এটা কখনোই ভুলবেনা তারা এখানে কি করেছিলো।এখন আমরা যারা বেঁচে আছি তাদেরকেই বরং, উৎসর্গ করে দিতে হবে অসমাপ্ত কাজটির জন্য যারা যুদ্ধ করার মাধ্যমে এই মহৎ কাজটি আমাদের সামনে এনে দিয়েছে।আমাদের জন্য বরং এটাই ভালো আমাদের সামনে যে বিশাল অসমাপ্ত কাজ রয়েছে তার জন্য নিজেকে উৎসর্গ করা- যারা অলরেডি সম্মানের সাথে মারা গেছে তাদের থেকে আমরা আমাদের আত্মোৎসর্গকে বাড়িয়ে তুলতে পারি সেই কারণকে সামনে রেখে যার জন্য তারা তাদেরকে সম্পূর্ণভাবে উৎসর্গ করেছে- আমরা এখানে দাঁড়িয়ে যেন দৃঢ় প্রতিজ্ঞা করতে পারি যে যারা অলরেডি মারা গেছে তারা বৃথা মারা যায়নি -এই যে দেশ, সৃষ্টিকর্তার অধীনে, আবার যাতে নতুন মাত্রায় নতুন স্বাধীনতা নিয়ে জন্ম নিতে পারে -এবং গণতন্ত্র হবে জনগণের,জনগণের দ্বারা সৃষ্ট, জনগণের জন্যই, যেনো পৃথিবী থেকে মুছে না যায়।)
But- কিন্তু,
in a large sense -আমরা যদি একটু বড় করে ভাবি,
we cannot dedicate- আমরা আসলেই উৎসর্গ করতে পারিনা
we cannot consecrate -আমরা এটাকে পবিত্র করতে পারিনা -
we cannot hallow -আমরা এটাকে পরিষ্কার করতে পারিনা -
this ground- এই অঞ্চলকে।
The brave men- সাহসী পুরুষেরা,
living and dead -যারা বেঁচে আছে এবং যারা মারা গেছে,
who struggled here -এখানে সংগ্রাম করেছে যুদ্ধ করেছে,
have consecrate it -তারা অলরেডি এটাকে পবিত্র করে ফেলেছে,
far above our poor power to add or detract -আমাদের এমন কোন শক্তি নেই যা দিয়ে আমরা এই জায়গার পবিত্রতা যুক্ত করতে পারি বা নষ্ট করতে পারি।
The world will be little note- বিশ্ব খুব অল্পই মনে রাখবে,
nor long remember -অথবা মনেই রাখবে না, what we say here- আমরা এই জায়গাটাকে পবিত্র করার জন্য যাই এখানে বলি,
but it can never forget -কিন্তু বিশ্ব এটা কখনোই ভুলবেনা
what they did here -তারা এখানে কি করেছিলো।
It is for us the living -এখন আমরা যারা বেঁচে আছি তাদেরকেই
rather বরং,
to be dedicated here -উৎসর্গ করে দিতে হবে the unfinished work -অসমাপ্ত কাজটি
which they- যার জন্য
who fought here have thus for so nobly advanced -যারা যুদ্ধ করার মাধ্যমে এই মহৎ কাজটি আমাদের সামনে এনে দিয়েছে।
It is rather for us- আমাদের জন্য বরং এটাই ভালো
to be here dedicated to the great task remaining before us -আমাদের সামনে যে বিশাল অসমাপ্ত কাজ রয়েছে তার জন্য নিজেকে উৎসর্গ করা-
that from these honored dead- যারা অলরেডি সম্মানের সাথে মারা গেছে
we take increased devotion to -তাদের থেকে আমরা আমাদের আত্মোৎসর্গকে বাড়িয়ে তুলতে পারি
that cause for which they gave the last full measure of devotion- সেই কারণকে সামনে রেখে যার জন্য তারা তাদেরকে সম্পূর্ণভাবে উৎসর্গ করেছে-
that we here highly resolve that- আমরা এখানে দাঁড়িয়ে যেন দৃঢ় প্রতিজ্ঞা করতে পারি যে these dead shall not have died in vain -যারা অলরেডি মারা গেছে তারা বৃথা মারা যায়নি
that this nation -এই যে দেশ,
under God- সৃষ্টিকর্তার অধীনে
shall have a new birth od freedom- আবার যাতে নতুন মাত্রায় নতুন স্বাধীনতা নিয়ে জন্ম নিতে পারে -
and that government of the people -এবং গণতন্ত্র হবে জনগণের,
by the people -জনগণের দ্বারা সৃষ্ট,
for the people -জনগণের জন্যই,
shall not perish from the earth -যেনো পৃথিবী থেকে মুছে না যায়।
0 মন্তব্যসমূহ